2005年08月01日

●映画版「亡国のイ-ジス」


映画版「亡国のイ-ジス」を見てきた。



画像


久しぶりに 長期休暇で我が家に滞在中の義弟と共に


「ちょうどいいね…」


と見てきた。


先日


『映像を観てから語るか、観る前に語るか しばし、悩んだが 今回はあえて観る前に語ってみたい。』


と称して


亡国のイ-ジス


という記事を掲示したが、そこで述べた心配が現実になってしまった。


スピルバ-グとハンクスは「バンド・オブ・ブラザ-ス」の原作を映像化する際、2時間前後の放映時間の枠の中に詰め込むのは 珠玉のエピソ-ドばかりで 無理矢理カットするにはもったいない… みたいに考えて あえて10時間のTVドラマ化を選んだと聞く。


その結果、生まれた映像は かつて無いほどの素晴らしい作品となった。


仮に、素晴らしい原作があったとして、それを映像化する…のは その作品のファンにとっても とても嬉しい事だと思う。


けどね、いくら 日本の映画が 商業的な問題から2時間弱の枠の中で ひとつの作品として完成させなければならないからといって その為に、原作の主要なエピソ-ドや そのエピソ-ドを 読者(視聴者)に理解させるための解説部分を カットしまくってしまったら その結果は


「このシ-ン どういう意味?」


「え? なんで こうなっちゃうの?」


「これ 何がしたいの(言いたいの)?」


と 疑問ばかり生じるだけで 感動とか、感銘とか そんなもん得られる訳が無い。


もし、「亡国のイ-ジス」の原作は未読で 映画は見ました… と言う方がおられるならば 私は試しに聞いてみたい。


・「GUSOH(グソ-)」って何か 判りましたか?

・「ホ・ヨンファ」の目的って何か 判りました?

・「亡国の盾」という論文の意味 判りました?

・ 女工作員は何者?

・ なんで 女工作員は如月とキスするの?

・「ヨンファ」が「GUSOH」を持ってマストに登る直前
  何故、艦は火災が生じ 機関長が血まみれだったんでしょう?

・ 宮津と如月の会話の意味 判りました?


映画のパンフレットを買って読めば 上記、疑問は ある程度、解決するかも知れない。


しかし、なんの予備知識も無しに映画を それも1回だけ見て 理解出来る人がいるならば 凄い人だと賞賛する。


これって 言い方を換えると、予備知識を持った上でじゃないと 見ても楽しめない映画…って事なわけです。


要するに、これまでに邦画が なんで、つまらいのかを言われる時に指摘され続けてきた事。


「原作の人気に オンブ・ダッコし過ぎ」


であると同時に


「映画としての脚本が 全く成立していない」


と言う点。


つまり、原作のある映画の場合


「最初から客は 原作を読んだ上で来るもの…」


みたいな固定概念にとらわれているとしか 考えられない構成や編集を乱発してるから 映画単体では 全然、楽しめないのだ。


天下の松竹が110周年記念とか ヘラルドの何周年記念とかで そこそこ予算をかけたんだろうなぁ…というのは理解するが、記念作品ならば もう少し、観客に優しく判りやすい様に配慮してもいいんじゃないの?


結果的に「ザ・ロック」と「沈黙の戦艦」を足して3で(あくまでも2じゃ無い)割った作品になってしまっている。


これは 元々、脚本時点で2時間枠じゃ表現できない分量だったにも関わらず、撮影して無理矢理2時間枠に納めるために バサバサとカットしていった結果としか思えず、素人がハサミをもって床屋の真似をした結果、ザンギリ頭の 出来損ないになった様なモノ。


その最大の結果が 女工作員の必然性も 必要性も全く無くなってしまってるのに、如月とキスしちゃってる不可思議シ-ンだけが残る羽目になったと言える。


もうね、ホント、ガッカリだ。


海上自衛隊や航空自衛隊は いい協力してるよ。


昔だったら 絶対に防衛機密扱いでアップの映像なんかさせて貰えなかったはずの イ-ジス艦や 潜水艦や F-2の映像があったのは マニアとして もの凄く嬉しかった。


「亡国の盾」という論文だって 原作の記述通りであるならば 非常に興味深い内容で、端折った訳の判らない表現にはして欲しくなかったし、ヨンファの映像には無いシ-ンでの発言も とても興味深い言葉なのだ。


そんなものを 全部、尻切れトンボの細切れシ-ンにしてしまって ただ、予算を ~だけかけました、良い役者を揃えました、自衛隊も協力的で 原作は話題作なんです… そんな営業や制作しか出来ない松竹なら 頼むから、二度と戦争(軍事)映画に手を出さないでくれ。


時代劇とか、「釣りバカ」とか そっちの方に予算を充分にかけて 今まで以上に面白い作品を作ってくれ。


それが お互いのためだから…


心の底から そう思った。


ちなみに、


中井貴一の演技、良かったよ(壬生義士伝してたけど)


真田広之も悪くは無かった(たそがれ清兵衛見てません(見る気無し))


寺尾聰も悪くは無かった(「半落ち」よりは「優しい時間」ぽかったけど)



記述者:ブタネコ | 掲載日時:2005年08月01日 19:15 このエントリをlivedoorクリップに追加 このエントリーのlivedoorクリップ被リンク数 このエントリーを含むはてなブックマーク このエントリーのはてなブックマーク被リンク数
ブログ・ランキング

 気が向いたら…で結構です。^^;

 この記事への御駄賃がわりに、願わくば下のバナ-のいずれかを クリックしていただけると嬉しいです。^^

  (全部、クリックしてくれると もの凄く嬉しいのは事実です。^^)

BLOOGランキング ブログランキング・にほんブログ村へ Blog Ranking くつろぐランキング 人気映画・TVBLOG ブログ王ランキング BlogPeople「自分のこと」部門にクリック
コメント

原作読んで無いのに、昨日見てきましたよ~(´ー`)ノ

では早速、お答えしましょうw


・「GUSOH(グソ-)」って何か 判りましたか?

毒ガス兵器、サリンの様なものだと理解してます。


・「ホ・ヨンファ」の目的って何か 判りました?

最終的には、北の政権崩壊、人民の解放でしょうか?

・「亡国の盾」という論文の意味 判りました?

原作の論文がもっと長文であるのならば、分かりません。
映画だけだと、今の日本は純然たる国家として成立しているのか?
日本の精神文化は当の昔に消え去り、このような国家?を守るべき盾(軍隊)などいるのだろうか?
防大卒後、自衛隊に配属される身としては、この矛盾に悩む・・・

といった所でしょうか?
あまり深読みはしていません。

でも、冒頭のこの論文の場面で、
早くも涙を流している未熟な私がいました(´;ω;`)ウッ…

・ 女工作員は何者?

(,,゚Д゚)∩ハイッ!!"わかりません。
実際なんだったんでしょう?
わざわざ船底から侵入してきたのに。

・ なんで 女工作員は如月とキスするの?

(|| ゚Д゚)はっ、接吻してましたか?
あれれ、記憶にないなぁ~w
違うこと考えてたかな?


・「ヨンファ」が「GUSOH」を持ってマストに登る直前、何故、艦は火災が生じ 機関長が血まみれだったんでしょう?

舵が壊されたとあったので、機関長となにやら攻防があったのかな?

そうそう終盤になるにつれ、「まぁいいか」とスルーする場面が増えてきました。

・ 宮津と如月の会話の意味 判りました?

「お父さん」って所ですね~。

気を失いそうになっていて、幻影をみてるのかな~と解釈してましたが・・・
もっと深い意味があるんですね~。

宣戦布告は原作読んで、DVDを見ました。
やっぱり原作の方が、断然良かったなぁという記憶があります。

亡国のイージス、文庫本でも立ち読みしょうかな~Σ(^∀^;)


男たちの大和も、原作から読んでみます( ̄Λ ̄)ゞ

岸部一徳もよかったv( ̄Д ̄)v

真木蔵人は(´・ω・`)ショボーンだったねw

コメント by Wen | コメント受信日時 : 2005年08月01日 22:23

>Wen さん

アンケ-ト(?)の回答 ありがとうございました。

コメントを拝読して

「やっぱりなぁ…」

と思うばかりです。

原作を読んで どう思われるか 非常に興味が沸きますね^^;

コメント by ブタネコ | コメント受信日時 : 2005年08月02日 01:29

想定の範囲内ということで・・・Σ(^∀^;)

盆休みの空いた時間にでも、上下巻固め読みいっときますw

コメント by Wen | コメント受信日時 : 2005年08月02日 22:06

>Wen さん

記事にも書きましたが 原作は2/3までは
とても面白く読めました(私は)

申し上げたいことは とりあえず以上です^^

コメント by ブタネコ | コメント受信日時 : 2005年08月03日 01:48

 クラヒー!! ブタネコさん、おはようございます! ヘビースモーカーで劇場での映画鑑賞は敬遠されているはずの義弟さんがよくご一緒されましたね~。『亡国のイージス』不評はある程度、予測はしていましたが、まさか、義弟さんと劇場に行かれるとは想像もしておりませんでした(笑)。

 私も原作未読(観てから、読む派。笑)ですので、アンケート部分は拝読せず、劇場でのお楽しみにとっておきます。

FORREST

コメント by FORREST | コメント受信日時 : 2005年08月03日 08:34

★ FORREST さん

よく御存じで^^

軍事物なんで それも 自衛隊物ですからね^^

でも、観賞後 私も不機嫌だったけど 彼は もっと
不機嫌でした^^

コメント by ブタネコ | コメント受信日時 : 2005年08月03日 13:33

 クラヒー!! 『亡国のイージス』、観てまいりました。ドラマの広がりや奥行きが乏しく、「映画」と呼ぶには抵抗があります。TVドラマスペシャル的な出来でしたね(苦笑)。そして、正に(和製『ザ・ロック』+『沈黙の戦艦』)÷3、でした!(爆)

 ブタネコさんのアンケートに回答させていただきます。

・「GUSOH(グソ-)」って何か 判りましたか?
 毒ガスですよね? 高温の特殊焼夷弾で焼き尽くす以外に処分方法がないとか、収納のケース形状とか、そのまんま『ザ・ロック』でしたね~。

・「ホ・ヨンファ」の目的って何か 判りました?
 彼の故国の国家転覆では? 東京にGUSOH攻撃を仕掛け、国連軍に故国を攻撃させることで国家を破壊しようとしている。しかし、その動機は全くわかりません。国家体制に不満を持っているのだと推測します(笑)。

・「亡国の盾」という論文の意味 判りました?
 宮津の息子の防大生の訴えようとしている主張はわかりますが、なぜ、それがヨンファやDAISの目に止まることになったのかわかりませんね。宮津副長達の叛乱動機はさっぱり、わかりません。副長の個人的復讐に宮津学校の部下達が同調するというのも彼らの動機としては弱いと思いますね。

・ 女工作員は何者?
 かろうじて、ヨンファの肉親かと判断されます。でも、横浜スタジアムのシーンでは恋人かと思いました(苦笑)。

・ なんで 女工作員は如月とキスするの?
 これは、理解不能。さっぱり、わかりません。知り合いなのかと思ってしまいました。

・「ヨンファ」が「GUSOH」を持ってマストに登る直前何故、艦は火災が生じ 機関長が血まみれだったんでしょう?
 ヨンファがやったのだろうとは思いましたが、これもよくわからない。血まみれになっている機関長がなぜヨンファの行き先を正しく伝えることができたのかは、もっと不可解です。

・ 宮津と如月の会話の意味 判りました?
 これは、一瞬わかりませんでしたが、如月は朦朧とした意識の中で、自分が殺害した父親に語りかけていたのでしょう。息子を失った宮津は、息子への謝罪の気持ちを、父親として如月に詫びることで表現したかったのだと思います。「父が悪かったなぁ」という宮津のセリフで目頭が熱くなりました・・・。

FORREST

コメント by FORREST | コメント受信日時 : 2005年08月07日 14:27

★ FORREST さん

アンケ-トの御協力 ありいがとうございました。

ちと、考えるところがあり、「亡国のイージス」について
新しい記事を書いてみました^^

どうか よろしく御願いします。^^

コメント by ブタネコ | コメント受信日時 : 2005年08月07日 17:42
コメントしてください




保存しますか?

(コメントにはHTMLタグを使わないで下さい プログラムがスパムと判断して受け付けない可能性があります。)